唐诗300首——长干行

诗仙李白
诗仙李白

长干行

李白[唐]

妾 发 初 覆 额,折 花 门 前 剧 。
郎 骑 竹 马 来,绕 床 弄 青 梅 。
同 居 长 干 里,两 小 无 嫌 猜 。
十 四 为 君 妇,羞 颜 未 尝 开 。
低 头 向 暗 壁,千 唤 不 一 回 。
十 五 始 展 眉,愿 同 尘 与 灰 。
常 存 抱 柱 信,岂 上 望 夫 台 。
十 六 君 远 行,瞿 塘 滟 滪 堆 。
五 月 不 可 触,猿 声 天 上 哀 。
门 前 迟 行 迹,一 一 生 绿 苔 。
苔 深 不 能 扫,落 叶 秋 风 早 。
八 月 蝴 蝶 黄,双 飞 西 园 草 。
感 此 伤 妾 心,坐 愁 红 颜 老 。
早 晚 下 三 巴,预 将 书 报 家 。
相 迎 不 道 远,直 至 长 风 沙 。

注释:

初覆额:头发刚刚盖住前额的时候
剧:游戏
竹马:以竹竿当马
床:井床,井边的围栏
无嫌猜:感情融洽,没有嫌隙和猜忌
展眉:眉头舒展,自在地笑
抱柱信:源自《庄子·盗跖(“zhi”,二声)》,“尾生与一女子在蓝桥相会,女子失约未至,打水忽然到来,尾生守约不去,抱桥柱淹死”,这里指常存互信、长相厮守的意思。
滟滪堆:长江瞿塘峡口的一块凸起的巨石,现已被毁。
迟:等待
坐:因
三巴:巴郡、巴东、巴西的合成,略相当于今天的川东地区
长风沙:今安徽安庆东五十里江边

你也喜欢这首诗?欢迎在留言区分享你的感悟!

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

发表回复