郡斋雨中与诸文士燕集
韦应物[唐]
兵 卫 森 画 戟,宴 寝 凝 清 香 。海 上 风 雨 至,逍 遥 池 阁 凉 。
烦 疴 近 消 散,嘉 宾 复 满 堂 。自 惭 居 处 崇,未 睹 斯 民 康。
理 会 是 非 遣,性 达 形 迹 忘 。鲜 肥 属 时 禁,蔬 果 幸 见 尝 。
俯 饮 一 杯 酒,仰 聆 金 玉 章 。神 欢 体 自 轻,意 欲 凌 风 翔 。
吴 中 盛 文 史,群 彦 今 汪 洋。方 知 大 藩 地,岂 曰 财 赋 强 。
注释:
浮屠:佛塔
郡斋:指苏州刺史官署中的斋舍
燕:通“宴”
兵卫:持执兵器的侍卫
森:密密地排列
画戟:因饰有画彩,称画戟,常用作仪仗,唐刺史常由皇帝赐戟。戟,一种能直刺横击的兵器
燕寝:本指休息安寝的地方,这里指私室,即上“郡斋”
海上:指苏州东边的海面
烦疴(kē):指因暑热产生的困顿烦躁。疴,本指疾病
居处崇:地位显贵
斯民康:此地的百姓安居乐业。
理会:通达事物的道理。
达:旷达。形迹:指世俗礼节。
时禁:当时正禁食荤腥。
幸:希望,这里是谦词。
聆:听
金玉章:文采华美、声韵和谐的好文章。这里指客人们的诗篇。
神欢:精神欢悦。
吴中:苏州的古称。
群彦:群英。汪洋:原意水势浩大。这里指人才济济。
大藩:这里指大郡、大州。藩,原指藩王的封地。
财赋强:安史之乱后,天下财赋,仰给于东南。苏杭一带是中央财政的重要支撑
如果你也喜欢这首诗,欢迎在留言区分享你的感悟!