送杨氏女
韦应物[唐]
永 日 方 戚 戚,出 行 复 悠 悠 。
女 子 今 有 行,大 江 溯 轻 舟 。
尔 辈 苦 无 恃,抚 念 益 慈 柔 。
幼 为 长 所 育,两 别 泣 不 休 。
对 此 结 中 肠,义 往 难 复 留 。
自 小 阙 内 训,事 姑 贻 我 忧 。
赖 兹 托 令 门,任 恤 庶 无 尤 。
贫 俭 诚 所 尚,资 从 岂 待 周 。
孝 恭 遵 妇 道,容 止 顺 其 猷 。
别 离 在 今 晨,见 尔 当 何 秋 。
居 闲 始 自 遣,临 感 忽 难 收 。
归 来 视 幼 女,零 泪 缘 缨 流 。
注释:
杨氏女:指女儿嫁给杨姓的人家。
永日:整天。戚戚:悲伤忧愁。
行:出嫁。悠悠:遥远。
溯:逆流而上。
尔辈:你们,指两个女儿。
无恃:指幼时无母。恃,是依靠的意思,以小孩对母亲有依赖感,所以又以代指母亲。
幼为长所育:指小女是姐姐抚育大的。
结中肠:心中哀伤之情郁结。
义往:指女大出嫁,理应前往夫家。
自小阙内训:”阙:通“缺”。内训:母亲的训导。
事姑:侍奉婆婆。贻:带来。
令门:好的人家,或是对其夫家的尊称。这里指女儿的夫家。
任恤:信任体恤。任,任从,引申为宽容。庶:希望。尤:过失。
尚:崇尚。
资从:指嫁妆。待:一作“在”。周:周全,完备。
妇道:指妇女应遵守的道德规范。
容止:这里是一举一动的意思。猷:规矩礼节。
尔:你,指大女儿。当何秋:当在何年。
居闲:闲暇时日。自遣:自我排遣。
临感:临别感伤。
零泪:落泪。缘:通“沿”。缨:帽的带子,系在下巴下。
如果你也喜欢这首诗,欢迎在留言区分享你的感悟!