寄全椒山中道士
韦应物[唐]
今 朝 郡 斋 冷,忽 念 山 中 客 。
涧 底 束 荆 薪,归 来 煮 白 石 。
欲 持 一 瓢 酒,远 慰 风雨 夕 。
落 叶 满 空 山,何 处 寻 行迹 ?
注释:
寄:寄赠。全椒:今安徽省全椒县,唐属滁州
郡斋:滁州刺史衙署的斋舍
山中客:指全椒县西三十里神山上的道士
涧:山间流水的沟
束:捆。荆薪:杂柴
白石:《神仙传》云:“白石先生者,中黄丈人弟子也,常煮白石为粮,因就白石山居,时人故号曰白石先生。”此指山中道士艰苦的修炼生活
瓢:将干的葫芦挖空,分成两瓣,叫做瓢,用来作盛酒浆的器具
风雨夕:风雨之夜
空山:空寂的深山
行迹:来去的踪迹
如果你也喜欢这首诗,欢迎在留言区分享你的感悟!