佳人
杜甫 [唐]
绝 代 有 佳 人,幽 居 在 空 谷 。
自 云 良 家 子, 零 落 依 草 木 。
关 中 昔 丧 乱,兄 弟 遭 杀 戮 。
官 高 何 足 论,不 得 收 骨 肉 。
世 情 恶 衰 歇,万 事 随 转 烛 。
夫 婿 轻 薄 儿,新 人 美 如 玉 。
合 昏 尚 知 时,鸳 鸯 不 独 宿 。
但 见 新 人 笑,那 闻 旧 人 哭 。
在 山 泉 水 清,出 山 泉 水 浊 。
侍 婢 卖 珠 回,牵 萝 补 茅 屋 。
摘 花 不 插 发,采 柏 动 盈 掬 。
天 寒 翠 袖 薄,日 暮 倚 修 竹 。
注释:
幽居:避居深山
良家子:有社会地位的人家的子女,区别于低贱人家而言
零落:身世飘零,家道沦落
收骨肉:被杀兄弟的尸身
恶衰歇:厌恶、看不起败落的人家
转烛:烛光摇曳,比喻世事难测
轻薄儿:轻浮放荡的青年
合昏:夜合花,朝开夜合,也称“知时”。
卖珠回:因贫困以典当为生
掬:双手捧着东西
翠袖:指妇女的衣服
修竹:修长的竹子
如果你也喜欢这首诗,欢迎在留言区分享你的感悟!